【海外の反応】日本で見かけたおかしな英語「ジャパングリッシュ」を紹介するよ!

キャプチャ画像紹介

capture

capture1

お兄さんの笑顔が良いですね。

capture2

一家心中に使われそう。

capture14

秘密であることを決して隠そうとしないSecret Sexy Club。

capture7

よく見るとボンジリじゃなくてBON JOVI。

「BON JOVI」の画像検索結果

小文字のrとvって意外と紛らわしいです。

capture8

子供服のお店。きっと「渇望する」とかそんなニュアンスを持たせたかったんでしょう。。。

capture9

あかすり的なね…。

capture12

こちらは居酒屋半兵衛のメニューです。君にはまだ早い。

capture15

果たして食うのか食われるのか…。

capture10

イカフライはちゃんとFriedになってるのに…。

海外の反応

 

isaacsan 123

STARVATION(飢餓)はSTAR(星)とINNOVATION(刷新)を合わせたかったんじゃないか?

 

Not Abroad In Japan

君には失望した。なぜSexy Girlを見せない。

 

nastjuschechka

私のお気に入りはソバ屋の食券機で見た「おつりを取り忘れることに集中しろ」かな。(Of change, please pay attention to forget to take it.)

 

mimpikujadiguru laskarpelangi

ボンジョビチキンで笑い過ぎた。

 

Wes Lee

STARVATION(飢餓)はたぶん太ったアメリカの子供たちに対する皮肉じゃないか?

 

Turt Reynolds

「火事の時は死ね!」って標識を見たことがある。(in case of fire, die!)

 

Matthew Milan

インフルエンザの症状に対する説明で「無価値」って書いてあったのを思い出した。

※たぶん無気力って書きたかったんでしょう。

 

↑Thelonious M

そのインフルエンザ、去年かかってたわ。

 

↑EvenInArcadiaIExist

マダオだね。

「MADAO」の画像検索結果

 

Bunnybananabunny

日本に住んでた時にキッチンの蛇口が壊れたんだけど、、修理屋さんを呼んだら「蛇口はとてもびっくりしたみたいだ」って教えてくれたわ。

(the faucet appears to have got a shock)

 

↑Kamal H

きっと何か恐ろしいものを見たのね。

 

 

JamesHD08

Youtubeの動画を見て書き込むことはないんだけど、君の動画を見て日本語を勉強し始めたよ。

 

SuperUltraRollingBomberThunderCorporation

6:43の「おっぱいアイス」には誰も突っ込まないのかよ!

 

↑PandaManMk2000

あとUnivercity of Potato Iceにも

※大学芋アイス。

 

Ethan O’Brien

新宿のラーメン屋で「ユダヤ人の耳ラーメン」を見たことがある。

※ユダヤ人の耳 ₌ Jew’s ear ₌ キクラゲ。キクラゲなんてそもそも知らないでしょうね。

 

Alice Delarge

半兵衛は安いし美味しいし大好き。店員もフレンドリーだし。

 

Autumn Myers

ディズニーランドで「40歳の娼婦」って書かれたTシャツを着ている人を見たことがある。

 

Anthony Villalobos

原宿で「私は鶏の糞」ってシャツなら見かけたことがあるわ。ああ日本が恋しいわ。

 

Fergus McCormack

豚の直腸っていう居酒屋メニューに噛めば噛むほど臭ってくるって書いてあった。

 

Bailey

みんなグーグル翻訳を使ってるんだろうな…。

 

MusicNotes113

仕事で落ち込んでたけど元気になった。ありがとう。

☟おすすめ外部記事

 

☟海外の反応人気ブログランキング

 

☟おすすめ記事

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

世界の美女(画像をクリック)

日本の風景